Michael Jackson Forever
Olá MJFan. Seja Bem-vindo ao Fórum Forever Michael. Agradecemos a sua visita e pedimos que se registre para ter acesso a todo conteúdo do nosso Fórum.
Ao Registrar-se você também poderá participar enviando seus comentários e novos posts.
O registro é rápido e fácil.

Qualquer dúvida entre em contato.


At: Adm: Forever Michael!
Michael Jackson Forever
Olá MJFan. Seja Bem-vindo ao Fórum Forever Michael. Agradecemos a sua visita e pedimos que se registre para ter acesso a todo conteúdo do nosso Fórum.
Ao Registrar-se você também poderá participar enviando seus comentários e novos posts.
O registro é rápido e fácil.

Qualquer dúvida entre em contato.


At: Adm: Forever Michael!
Michael Jackson Forever
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Michael Jackson Forever


 
InícioPortalGaleriaÚltimas imagensProcurarRegistarEntrar

Compartilhe|

Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para baixo
AutorMensagem
Neila Jackson

Neila Jackson
Amigos

Era Preferida : INVINCIBLE
Data de inscrição : 08/03/2011
Mensagens : 303
Sexo : Feminino
Localização : ANYWHERE
<b>Agradecido</b> Agradecido : 7


Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Empty
MensagemAssunto: Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Icon_minitimeTer Mar 22, 2011 3:11 pm

The Michael Jackson Tapes ( Versão para os fãs)


Um ícone trágico revela sua alma numa conversa íntima


Esssas conversas foram gravadas entre Agosto de 2000 e Abril de2001. Michael

Jackson não falava mais com Shmuley depois de 2001, devido ao fato de Shmuley estar roubando o dinheiro do centro de caridade Heal The Kids Charity de Michael Jackson.

Nesse livro foram retiradas todas as opiniões rudes e negativas de Shmuley.

As conversas estão completas e na íntegra. Nada foi editado nessas conversas.

Essa versão é para os fãs que querem ler as conversas sem os odiosos comentários do Rabino.


Traduzido por: Queila



MONTANDO O CENÁRIO
O escrito estava na parede: Falando sobre morrer jovem




Shmuley Boteach: Então você diz que o melhor que já aconteceu com os Beatles foi o fato deles terem se separado, e por isso tiveram essa longevidade, por que de repente, kaboom!, eles não estavam mais por aí, então se podia mais ficar entediado com eles?


Michael Jackson: Sim, Marilyn Monroe morreu jovem. Você não a viu envelhecer e ficar feia. Quero dizer que esse é o mistério de James Dean.

SB: E pessoas dizem sobre os Beatles " Gostaria que eles estivessem juntos!"

MJ: Sim, sim.

SB: E você ( o fã) se tornou parte do desejo então. O público os mantém por que quer muito que eles voltem.

MJ: Absolutamente, ou então eles se tornariam reclusos e velhos agora, e você não se importaria.

SB: Então esse é o argumento, Michael, para você um dia dizer "É isso!" e desistir?

MJ: Sim, eu gostaria de sumir de algum jeito onde ninguém pudesse mais me ver até certo ponto e apenas fazer o que eu faço pelas crianças, mas sem ser visto. Desaparecer é muito importante. Somos gente de mudança. Precisamos mudar nossas vidas. Por isso é que temos inverno, primavera, verão, outono.

SB: Okay, mas você quer uma vida longa e saudáveç. Você não quer desaparecer como, Deus me perdoe, do mesmo modo que essas outras estrelas desapareceram, do jeito que foi com Marilyn Monroe. Você não quer morrer jovem?

MJ: Um, você está me fazendo uma pergunta interessante. Tem certeza que quer minha resposta?

SB: Quero.

MJ: Okay, eu vou te dar uma resposta honesta. Okay, um. Meu maior sonho que deixei para trás - Eu alcancei todos os meus sonhos com a música e com tudo o que eu amo na música e entretenimento - Essa é a iniciativa das crianças, isso é o que estamos fazendo. Mas, um, por que eu não me importo [com nada mais], eu realmente não me importo, não me importo com a [carreira], eu honestamente não me importo Shmuley. O que me mantém seguindo em frente são as crianças, ou então eu iria, eu iria seriamente... Eu já te disse isso antes, eu juro por Deus que estou certo de cada palavra. Eu iria, eu me jogaria da torre se não fosse pelas crianças ou os bebês. E essa é a minha real e honesta [resposta]... e Eu já disse antes, se não fosse pelas crianças eu escolheria a morte. Falo de todo o coração.

SB: Escolheria a morte como Marilyn Monroe?

MJ: De certa forma. Eu iria achar um jeito de sair do planeta pois eu não me importaria em viver mais. Estou vivendo por esses bebês e crianças.

SB:Você as vê como uma parte, uma centelha de Deus na terra?

MJ: Eu juro que são.

SB: Então para você é a coisa mais espiritual do mundo?

MJ: Não há nada mais puro e espiritual para mim do que crianças e eu não consigo viver sem elas. Se você me disser agora " Michael, você nunca mais poderá ver outra criança," Eu me mataria. Eu juro para você que me mataria por que não teria mais pelo o que viver. É isso. Honestamente.


Envelhecer, promessa bíblica de ressurreição, a não crença em reencarnação e como gostaria de ser enterrado
*Título acrescentado por mim(Queila).


SB: Então você quer ter uma vida longa?

MJ: Deixe eu retratar essa palavra 'jurar' por que eu não juro por Deus. Eu retrato isso. Eu não quero usar essa palavra. Pergunte isso de novo?

SB: Você disse que quer desaparecer. Você acha importante desaparecer?

MJ: Eu não quero uma [vida] longa... Eu não gosto, eu não gosto, não gosto. Eu acho que envelhecer é a coisa mais feia . Quando o corpo deteriora e começa as rugas, eu acho isso feio. Eu não quero, isso é algo que eu não entendo. Eu realmente não entendo. E as pessoas dizem que envelhecer é bonito e isso e aquilo. Eu discordo. Discordo totalmente.

SB: Então você quer morrer antes que isso aconteça?

MJ: Um... Eu não quero envelhecer. Eu gostaria de...

SB: E se você puder permanecer jovem em espírito, Michael?

MJ: Sim, isso é importante para mim.

SB: Você pode ter rugas, mas não quer ver Prince e Paris crescer?

MJ: Sim, eu quero.

SB: Não quer ver os filhos deles?

MJ: Eu só não quero ficar velho e começar a esquecer. Eu quero sempre ser juvenil e ter energia para correr por aí e brincar de esconde-esconde, que é a minha brincadeira favorita. Eu queria tanto brincar pela casa da última vez que estivemos lá, pois a casa é grande para isso. Um, Eu odeio ver gente envelhecendo, Shmuley.

SB: Você não tem visto pessoas que envelhecem, mas mantém sua juventude. Eles comportavam como se ainda fossem jovens?

MJ: Sim, quando se tem um coração jovem, eu amo isso. Quando eles começam a esquecer e a enrugar, [e] seus corpos começam a deteriorar, isso me machuca.
Ou quando eles ficam...


SB: Com quem aconteceu isso dentre aqueles que você amou? Sua mãe envelheceu para você? Seu pai? Algum outro artista que você conheça na idustruia que envelheceu?

MJ: Sim, pessoas que amei muito e que morreram e eu nã entendo por que. Eu era apaixonado por esse homem, apaixonado. E ele era meu amigo, Fred Astaire, e não entendo. Veja, Fred, desde que eu era pequeno, um menino, Fred Astaire vivia bem perto de nossa casa e ele costumava conversar comigo o tempo inteiro quando eu era pequeno e sabe ele me ensinava coisas, ele me dizia ' sabe você vai ser uma grande estrela' e toda essa coisa e eu nem pensava nisso quando era pequeno. E vê-lo dançar nos filmes, eu fiquei maravilhado. Eu não sabia que alguém podia se mover tão belamente, sabe? e, um, quando eu o vi chegar ao ponto...
Um dia ele disse para mim, " Sabe Michael, eu, se eu der um giro agora, eu cairia de cara. Meu equilíbrio se foi totalmente." E quando ele atendeu a porta de casa quando fui visitá-lo, era assim que ele [andava], desse jeito Shmuley. Pequenos passinhos e isso me partiu o coração. Aquilo me machucou, e no dia em que ele morreu, aquilo me matou, me matou. Me destruiu. E isso é...


SB: Mas o quê aconteceu com [Princesa] Diana, aquilo foi uma tragédia enorme, Michael.

MJ: Aquilo foi uma tragédia enorme. Aquilo me matou. Matou todo mundo, eu acho.

SB: Não é bom morrer jovem. Te faz um mito. Mas a vida é tão preciosa, não é?

MJ: A vida é bela e preciosa.

SB: Então você acha que um dia você vá se tornar apenas um mito.

MJ: Olha, por que não podemos ser como as árvores? Isso é, sabe, elas perdem suas folhas no inverno, e retornam mais belas ainda na primavera, sabe? É um senso de imortalidade nelas, e a Bíblia diz que o homem foi feito para a imortalidade. Mas por causa do pecado e tudo isso, temos a morte.

("Por intermédio de um só homem [Adão] entrou o pecado no mundo, e a morte por intermédio do pecado, e assim a morte se espalhou a todos os homens por que todos tinham pecado -... Pela falha de um só homem a morte reinou... Pela desobediência de um só homem muitos foram constituídos pecadores." Romanos 5:12,17,19)
*Acrescentado por mim(Queila).


SB: Mas talvez você vá para um lugar diferente, para um lugar maior, e sua alma, sendo de repente irrestrida, pode de verdade chegar mais perto das pessoas. Pense nisso. Deus está aqui agora, Michael. Nós dois acreditamos nisso, embora não possamos tocá-lo ou sentí-lo. A alma das pessoas que amamos é diferente?

MJ: Eu amaria voltar como, como uma criança que nunca envelhece, como Peter Pan. Eu desejo, eu gostaria de acreditar que isso seja verdade, que eu possa continuar voltando. Eu espero que isso seja verdade, eu adoraria acreditar nisso, Shmuley.

SB: Em reencarnação? Manter-se reencarnando como bebês?

MJ: Sim, embora nossa religião [Testemunha de Jeová] fale contra isso, não há coisa como [reencarnação]... Quando você morre, a alma morre e se torna como esse sofá, os mortos, sabe? Mas há a promessa de ressurreição e tudo mais.

("Todos os que estão nos túmulos memoriais ouvirão a sua voz e sairão." João 5:28 - "Eu tenho esperança para com Deus... de que haverá uma ressurreição tanto de justos quanto de injustos." Mateus 24:15 - "O mar entregou os mortos neles, e a morte e o Hades entregaram os mortos neles, e forma julgados invidualmente segundo suas ações. E a morte e o Hades forma lançados no Lago de Fogo" Apocalipse 20: 13, 14)
* Acrescentado por mim.


SB: Mas para os Hindus, eles acreditam que voltam.

MJ: Eu gostaria de acreditar, e eu gosto do que os egípcios e os africanos fazem para enterrar [seus mortos]... Eu gostaria de ver, nós gostariamos de ver, como é o outro lado, não é mesmo?

SB: Desejamos saber o que há depois da vida,como é o céu.

MJ: Sim , por que há muitos conceitos.

SB: Você que há crianças brincando no céu?

MJ: Oh, Deus, eu rezo para que seja assim.

SB: Há adultos brincando lá também?

MJ: Eu pensaria que sim e pensaria que eles seriam bem como as crianças. Como Adão e Eva, é um jardim feliz, um lugar pacífico e perfeito. Eu rezo para que seja assim.

SB: Você tem medo da morte?

MJ: Sim.

SB: Todos nós temos.

MJ: Eu sempre disse que gostaria de ser enterrado onde haja crianças. Eu as quero perto de mim. Eu me sentiria mais à salvo assim. Eu as quero perto de mim. Eu preciso do espírito delas me protegendo. Sempre vejo isso em minha mente e eu me vejo eu odeio ver isso. Eu me vejo e vejo crianças jazendo para me proteger.

Continua...
Ir para o topo Ir para baixo
Neila Jackson

Neila Jackson
Amigos

Era Preferida : INVINCIBLE
Data de inscrição : 08/03/2011
Mensagens : 303
Sexo : Feminino
Localização : ANYWHERE
<b>Agradecido</b> Agradecido : 7


Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Icon_minitimeTer Mar 22, 2011 4:11 pm

INFÂNCIA, SOLIDÃO, DESENHOS ANIMADOS E IRMÃOS



SB: Houve alguma idade específica onde você percebeu, "Oh, nossa, perdi minha infância?

MJ: Sim, eu me lembro distintamente...
É como estar numa viagem onde não se pode sair e pensa, "Oh meu Deus, O quê eu fiz?" E você está comprometido e não pode sair. Isso me aconteceu antes da adolescência. Eu queria tanto brincar no parque do outro lado da rua onde outros garotos jogavam baseball e futebol, mas eu tinha que trabalhar. Eu podia ver o parque depois da rua. Mas eu tinha que ir para o outro prédio para trabalhar nos álbuns até tarde da noite. Eu me sentava lá e ficava olhando as crianças com lágrimas rolando pelo rosto e eu dizia, " Eu estou preso e eu tenho que fazer isso pelo resto da minha vida. Eu tenho um contrato." Mas queria muito ir lá e isso estava acabando comigo, só para fazer um amizade para dizer um 'oi'. Eu costumava andar pelas ruas procurando alguém para conversar. Eu te disse isso.


SB: Quantos anos você tinha?

MJ: Foi durante a época de Thriller.

SB: Então você era a maior estrela do mundo e...

MJ: Eu estava procurando alguém para conversar. Eu era tão solitário que chorava no quarto. Eu pensava " É isso. Eu vou sair daqui!" E eu saia pelas ruas. Eu me lembro de perguntar para pessoas "Quer ser meu amigo?"
SB: Eles provavelmente ficavam em choque.

MJ: Eles ficavam assim "Michael Jackson!" E eu pensava "- Oh Deus! Eles vão ser meus amigos só por que eu sou Michael Jackson? Ou por apenas por mim?" Eu só queria alguém com quem conversar.

SB: E você encontrou?

MJ: Sim, bom, eu fui ao parque e havia garotos se divertindo.

SB: Foi aí que você decidiu que crianças eram a resposta. Eram as únicas que te tratavam como pessoa?

MJ: Sim, é verdade.

SB: Então foi nessa idade que você percebeu "Oh nossa. Eu perdi minha infância, porque essas são as únicas pessoas com quem eu posso me identificar!"

MJ: Eu sofri muito nesse processo. Eu sabia que havia algo errado comigo nessa época. Mas eu precisava de alguém... Provavelmente é por isso que tenho manequins. Eu diria que eu sentia que precisava de pessoas, e eu não tinha... Eu era tímido demais para estar com pessoas reais. Eu não conversava com elas. Eu era meio que como velhinhas conversando com plantas. Mas eu pensava que eu queria algo que me fizesse sentir que eu tinha companhia. Eu sempre pensava, "Por que eu tenho isso?" Eles eram como bebês, crianças, e pessoas, e me faziam sentir que havia pessoas comigo.

SB: Por que você era tão tímido para conversar com pessoas reais? Era por que você só havia aprendido a performar e não tinha tido a oportunidade de sair?

MJ: É isso. Não havia 'saídas'.

SB: Você ainda se sente solitário?

MJ: Não do jeito que era. Não.

SB: Logicamente que você tendo filhos isso fez uma grande diferença. Mas há uma parte de nós que não á apenas ser pai. Há uma parte de nós que precisa de outras formas de interação.

MJ: Que tipo de interação?

SB: Alguém em que você possa buscar alívio emocionalmente de uma forma que Prince e Paris não poderiam entender.

MJ: Mmmmm. Amigos e certamente pessoas em que se possa confiar. Elizabeth [Taylor], ou quem quer que seja... Mac [Macaulay Culkin], Shirley Temple [Black], pessoas que estiveram lá.

SB: Então são sempre pessoas que passaram pelo o que você passou, todas essas estrelas mirins?

MJ: Eles [pessoas que foram estrelas mirins] dizem, "Sim, eu sei o que você quer dizer," mas não sabem. Só estão tentando concordar com você.

SB: Você sempre discute com amigos que foram estrelas mirins coisas individuais que aconteceram com eles? Ou você nem precisa dizer: "Você meio que entende?"

MJ: Sabe, é como telepatia. Eu gostaria que você pudesse ter visto Shirley Temple e eu.


Apenas algumas semanas antes dessa conversa Michael tinha ido visitar Shirley Temple Black em São Francisco.


SB: Você ainda tem contato com ela?

MJ: Vou ligar para ela. Eu tenho que ligar para ela de novo. Eu sempre a agradeço e ela continua me perguntando porque e eu respondo " Por causa de tudo o que você fez por mim!"

SB: Acha que irá dedicar uma canção para ela?

MJ: Eu adoraria.

SB: Então Macaulay Culkin não precisa te dizer " Eu estava no set e isso aconteceu com o meu pai." Vocês nem precisam ter uma conversa assim?

MJ: Oh sim. Há um pequena alma preciosa que é um bebê, Macaulay Culkin, que imaginava "Como fui pego em tudo isso? Eu nunca pedi para ser ator." Ele sempre quis sair. Você precisa observar a energia dele quando ele fica nervoso com o pai, cara, isso o fere e é isso o que acontece, sabe? Oh, mas eu me vejo com ele. [Michael grita] " Mac venha aqui!" o grito...

SB: Então isso te relembra o que você teve que passar? Ele fez muitas escolhas que você fez. Ele tentou se segurar a infância dele o quanto possível. Mas há outras estrelas mirins que não conseguiram, como Brooke Shields, que para o mundo parece não ter tido escolhas na infância, ela não tentou redescobrir a infância dela. Você acha que é um preço? Você acha que Macaulay Culkin, você e outros possam ser mais saudáveis por que entendem o que perderam e que precisam compensar?

MJ: Sabe, com certa pessoas eu entendo e com outras não. Com ela começou como sendo modelo, então não era como estar no set o dia todo, todos dos dias. Ela era modelo. Ela não era uma estrela de cinema até querer, Eu acho que foi em Pretty Baby onde ela interpretou uma prostituta na idade de... Eu acho que foi por volta dos 12 anos. Era mais fotografia, então não era como foi para nós, o dia todo, da manhã à noite. Eu acho que isso afeta as pessoas de formas diferentes, mas é sempre a mesma coisa. Ela é um doce, esperta. Não é uma tonta. Ela é esperta mesmo. Muita gente pensa que quando alguém bonito é tonto também. Mas ela é muito esperta.

SB: Quais outras estrelas mirins você teve amizade?

MJ: Não sobraram muitas delas. O que assusta. Muitas delas se destróem.

SB: Aos treze anos você se tornou personagem de uma série de desenhos animados. Foi difícil lidar com isso?


Primeiro capítulo do desenho em inglês


MJ: Eu acordava toda manhã de sábado. Mal podia esperar.

SB: Para assistir os Jacksons?

MJ: Para assistir o desenho dos Jackson five. Eu me sentia tão honrado por ter virado personagem de desenho. Eu estava tão feliz, você não faz idéia. Não tinhamos que fazer nada. Era a voz de outra pessoa. Eles só nos 'animaram' e usaram nossas canções que cantamos por anos e anos. Eu me lembro de estar em Brunei num hospital fazendo um show para o Sultão. Era o hospital mais bonito que eu já tinha visto na vida e eu estava lá deitado na cama e na TV estava passando o desenho dos Jackson 5, e eu não podia acreditar. Era exibido o tempo inteiro. A mesma companhia fez os Beatles, The Osmonds e os Jackson 5.

SB: Então era uma das coisas que você mais gostava?

MJ, Oh, eu adorava.

SB: Isso fez você se sentir mais conectado com as crianças pelo mundo? Pois você sabia que elas iriam assistir, certo?

MJ: Eu adorava. Me pôs em outro mundo. Era como " Deus, eu estou em outro mundo." Eu me senti especial. Eu acho que me senti mais especial por isso do que pelos hits records e shows e tudo. Isso me impressionou mais do que qualquer outra coisa.


O pai e o comportamento das esposas dos irmãos que o fez pensar errado sobre o casamento.

* Título acrescentado por mim.


SB: Agora, sem seus cinco irmãos você ganha mais atenção do que eles. Você estava se tornando uma estrela quando começou uma carreira solo. Foi difícil para seus irmãos lidar com isso? Havia alguma analogia na historia bíblica de José e seus irmãos, no fato dele ter mais atenção até o ponto de machucá-lo?

MJ: Isso não me vinha à mente e eu não via isso até então, só mais tarde. Minha mãe viu, mas ela não trouxe isso para a minha atenção. Mas eu acho que as esposas meio que instigaram isso. Foi o que rompeu o grupo. Esposas foram o que separaram os Beatles. Foi o que separou Martin e Lewis. Foi o que separou todos os grandes atores. As esposas se envolvem e começam a dizer para um membro (do grupo) "Você é a estrela. Ele precisa de você e não você dele." Então ele vinha para o trabalho no dia seguinte cheio de orgulho e começava uma briga. E foi o que aconteceu comigo e meus irmãos. Elas fizeram isso. Eu vi acontecer.

SB: Foi o que te manteve um pouco distante do casamento?

MJ: Foi. Eu disse " Não quero ser parte disso." Eu disse. " Eu não vou me casar." Eu disse isso por anos.

SB: Havia alguma forma de parar isso? Você poderia ter dito aos seus irmãos, "Olha! O quê está acontecendo conosco?" Você poderia ter parado isso? Eles se casaram cedo. Eles deviam estar se sentindo sozinhos também.

MJ: Eles se casaram cedo para fugirem do meu pai, para saírem de casa. Imploramos para eles não se casarem, mas eles casaram.

SB: Por que você ficou na casa?

MJ: Eu estava no auge de Thriller. Eu pensava que ainda era um garotinho. Não era hora de eu ir ainda. Eu ainda sou menino. Não era hora de sair de casa ainda. Eu realmente sentia isso no coração.

SB: Mas você ainda tinha medo de seu pai? Como você junta isso?

MJ: Ele não era mais meu empresário na época, mas ainda recebia o cheque de royalties. Ele estava mais calmo e tinha orgulho de mim. Mas não dizia.

SB: Você queria ouvir isso dele?

MJ: Eu precisava disso.

SB: Mais do que ninguém no mundo?

MJ: Sim.

SB: Ele ainda não disse. E não diz agora? Você acha que ele sabe que você é a maior estrela do mundo, ou você ainda acha que na cabeça dele ainda não entrou isso?

MJ: Ele sabe disso, mas acha difícil elogiar e foi isso que me fez ser um perfeccionista tentando impressioná-lo. Se ele estivesse na platéia e fizesse uma cara assim [Michael faz a expressão] ele conseguia assustar muito e você iria pensar , "Eu não posso estragar tudo. Ele vai nos matar." Todos estariam aplaudindo e ele estaria assim " Vou pegar pesado com você. Não estrague tudo," E eu pensava, "Deus estou ferrado depois do show."

SB: Dado isso há duas forças motivadoras na vida, medo e amor, você acha teria ido mais longe ainda se a motivação tivesse sido o amor? Como se seu pai tivesse dito " Michael, eu vou te amar de qualquer jeito, mas consegue fazer isso," Claro, agora você pode depreciar o medo que seu pai instalou em você. Mas o problema com isso é que você se tornou a maior estrela no mundo. Então talvez medo seja uma força motivadora melhor do que o amor. Para ser exato, eu não acredito nisso. Mas os seus exemplos não mostram que isso é verdade?

MJ: Eu acho que há um equilíbrio. Vale à pena desistir da paternidade? Vale à pena desistir do amor que eu poderia ter concedido o melhor de mim para ele, e ter a aquela camaradagem quando nos olhamos nos olhos passeando pelo parque de mãos dadas? Eu não acho que valha a pena desistir de tudo isso. Sinto muito. Isso é precioso.

SB: Se sua carreira agora sofre por ter estado nas mãos de seu pai, você está preparado para aceitar o preço?

MJ: Não, eu não estou preparado para isso. Eu posso fazer as duas coisas. Eu sinto que tenho que.

SB: Você acha que Deus te deu esse potencial. Esse dom, e que você tem que fazer alguma coisa com isso?

MJ: Eu tenho que fazer.


Continua...
Ir para o topo Ir para baixo
Starligth

Starligth
Super fã

Super fã
Data de inscrição : 06/03/2011
Mensagens : 190
Sexo : Feminino
<b>Agradecido</b> Agradecido : 3


Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Icon_minitimeTer Jul 05, 2011 5:39 pm

Olha eu não suporto o Rabino mais quem traduziu isso na época foi a Queila minha amiga (saudades)
Gostei ("Todos os que estão nos túmulos memoriais ouvirão a sua voz e sairão." João 5:28 - palavras da Queila tirada da biblia realmente ela era divina.
Ir para o topo Ir para baixo
Neila Jackson

Neila Jackson
Amigos

Era Preferida : INVINCIBLE
Data de inscrição : 08/03/2011
Mensagens : 303
Sexo : Feminino
Localização : ANYWHERE
<b>Agradecido</b> Agradecido : 7


Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Icon_minitimeQui Jul 07, 2011 12:24 am

AFF menina nem me fale desse rabino idiota, sim e eu coloquei o nome dela bem lá no começo Razz ela é muito dedicada, que pena que não participa mais.
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado






Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução do livro do Rabino - versão para os fãs

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para o topo

Tópicos semelhantes

-
» Novo livro de Kai Chase mostrará nova versão dos últimos dias de Michael Jackson
» Ex Rabino de MJ: Eu vi o que os tablóides fizeram a Michael Jackson. Agora está acontecendo na Grã-Bretanha, e eu fujo
» This Is It - Letra e Tradução.
» Tradução dos encartes dos CDs de Michael Jackson
» Michael Jackson ''There must be more to life than this'' [TRADUÇÃO]
Página 1 de 1

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Michael Jackson Forever :: Enciclopédia :: Biblioteca-